2008-02-25

Marion Cotillard - Antes que venha o mundo (Avant que le monde arrive)




Antes que o Óscar te queime a substância querubim de incêndios dourados,
(Avant l'Oscar brûle la substance des anges des incendies dorés)


Antes que venham os iluminados decidir que a tua excelência não se pode consentir (o que raio é o overacting?), afinal tens toda uma pátria aos pés, e agora o mundo, e eu, este anónimo que teima em ver as estrelas de frente, as do céu não as caídas do cinema, e que desde o minuto um, depois de ter ver possessa de Piaf, aquele minuto em que desembrulhamos o corpo da magia do cinema e nos levantamos do lugar, calcamos as pipocas sobre a alcatifa e declaramos, já com a luz branca do shopping a surgir pela porta


- Magnífico!

(Avant le faux sages décident que votre excellence ne peut être consenti (ce qui est overacting?), En fin de compte que vous avez tout un pays à pieds, et maintenant le monde, et moi-même, cette anonyme qu' insiste pour voir les étoiles par ses visages, mais pas le film chuté, et que, d'une minute, après j'ai vu vous possédé de Piaf, une minute où nous dévoilons le corps de la magie du cinéma et de sortir de notre place, mettez les popcorns sur la moquette et déclarer, avec la lumière blanche du shopping à venir par la porte
- Magnifique!)


Repara que eu nem sequer sabia que tu eras uma menina quando te vi levar "La Môme" até à morte, só podias ser uma actriz francesa consagrada que a selecção de Hollywood não tinha deixado chegar, depois procuro-te e sei que és bonita não complexa como Piaf, és elegante, mesmo olímpica, não mirrada como Piaf, és transparente e não negra como Piaf, vejo o filme de novo e ainda fico pior, mais inquieto, será que o Cinema vai deixar passar este monumento em claro?
Não deixou.

(Je ne pouvais pas vu une fille quand vous avez pris de "La Môme" jusqu'à la mort, elle pourrait peut être une actrice française qui ne réussissent pas le choix d'Hollywood, et maintenant je sais que vous êtes belle, et pas complexe comme Piaf, élégant, même olympique, transparent et non pas noir comme Piaf, je vois le film encore et encore, je le crains, plus agité, le cinéma va oublier ce monument à la même?
Il n'a pas oublié. )


Ganhaste em casa o César, o improvável Bafta na Britânia e agora o universal Óscar, e mais quinze ou dezasseis prémios todos merecidos.
O que fizeste no "La Môme" ("La vie en Rose" em Portugal) é inefável. Tremendo.Não sei para onde vais, Marion, gostava que não fosses a lado nenhum de especial, mas a verdade é que, do ponto de vista divino, já és deusa, e nunca se é deusa cedo demais.Ficas para sempre, gostava apenas que ficasses mais um pouco e não fosses Monroe, Dean, Phoenix ou Ledger.

Hoje fui buscar a minha bisavó Germaine Lechartier, lá acima às memórias de um impreciso noroeste francês, para dar sentido ao meu sangue que fervilha como se fosses cá de casa.

(Aujourd'hui, j'étais à la recherche de ma arrière-grand-mère Germaine Lechartier, dans le souvenir imprécis du nord-ouest-ouest français, de donner un sens à mon sang que la ruche comme si tu être ici à la maison. )


Pedro Guilherme-Moreira


PS: Goste-se ou não se goste de cinema, o que fez Marion Cotillard deve ser conferido por toda a humanindade:). Não é exagero, afinal é o quê o verdadeiro Cinema?

Sem comentários: